2017-11-08
Aprender idiomas, Noticias
Compartir:
El pasado mes os informamos de que habíamos llegado a la fase final de los Quality Innovation Award. Hoy en cambio, venimos con mejores noticias ya que: ¡Nos han proclamado GANADORES de Euskadi y somos finalistas a nivel mundial!
El proyecto de I+D+i LangMind de bai&by, que hemos desarrollado en colaboración con BCBL (Basque Center on Cognition, Brain and Language) y Elhuyar, ha llegado a ser ganador de una de la 7 categorías de la competición Quality Innovation Award en la que en total se han presentado más de 29 proyectos.
Quality Innovation Award (QIA) se trata de una competición creada en 2007 por Excellence Finland para fomentar el desarrollo de innovaciones de producto, de proceso, organizativas, etc. Desde bai&by quisimos presentar a la competición nuestro proyecto más innovador, LangMind. Vernos llegar a finalistas y comprender que el trabajo realizado se ha valorado de forma positiva por parte del jurado de QIA, nos ha insuflado motivación extra.
El premio, lo recibiremos llenos de ilusión y alegría el próximo 12 de diciembre en el Kursaal de Donostia.
Nos gustaría aprovechar esta excelente noticia para compartir con vosotros unas líneas sobre el proyecto LangMind y explicaros los beneficios que tendrá para el alumnado de bai&by.
Tras analizar el estado del arte en el etiquetado lingüístico de los idiomas euskera e inglés, se comprobó que el proyecto era factible gracias al adelanto en las tecnologías de etiquetado automático. Lo que ha permitido mejorar el sistema DDK System y dotarlo de inteligencia lingüística para mejorar su eficiencia y desarrollar el nuevo sistema, DDK Linguistics.
(Ver vídeo: Linguagrama English)
En primer lugar se ha procedido a elaborar el Mapa Lingüístico de cada idioma (euskera e inglés): léxico, componentes de la oración, tipos de oraciones, el verbo, la declinación, conectores y organizadores discursivos, nociones gramaticales, etc.
Paralelamente se ha desarrollado la aplicación “Etiketak” con la colaboración de Elhuyar para realizar el etiquetado automático del material didáctico, así como su desambiguación, corrección y extensión mediante etiquetas pedagógicas (nodos pedagógicos, unidades sintácticas complejas…). Gracias a esto, sabemos qué contenidos se están trabajando en cada momento, y a medida que avanza el proceso de estudio se va actualizando la huella lingüística átomo a átomo.
El etiquetado lingüístico ha posibilitado que el nuevo sistema DDK Linguistics, relacione dicho análisis con el de la huella lingüística individual del alumnado, mejorando el diagnóstico y la eficiencia en el proceso de aprendizaje.
Asimismo, el módulo Linguagrama, presenta los datos gráficamente y permite analizar la huella lingüística del alumnado, ofreciendo una exhaustiva información de su progreso. Esto permite identificar las lagunas en los procesos de aprendizaje con una precisión desconocida hasta la fecha. Este diagnóstico preciso y exhaustivo, abre las puertas a un asesoramiento pedagógico totalmente personalizado.
Aun estamos trabajando en el proyecto piloto, aunque los primeros resultados ya muestran importantes beneficios:
LandMing surge de la necesidad de mejorar el sistema experto DDK System para reducir el tiempo de estudio y evitar repeticiones innecesarias. El vertiginoso avance en las tecnologías de procesamiento natural del lenguaje y etiquetado lingüístico automático, ha posibilitado este desarrollo que hace unos pocos años hubiese parecido irrealizable.
LangMind se encuentra en proceso de implementación dentro del sistema inteligente de bai&by, y abarca los siguientes aspectos:
Para terminar, añadir que esperamos poder daros buenas noticias en un breve periodo de tiempo. Mientras tanto, como siempre, os mantendremos informados sobre las novedades que surjan dentro del proyecto.
Volver al blogCompartir: