Las navidades en Euskal Herria: Gabon y Olentzero

2020-12-15

Aprender idiomas

feliz navidad en euskera, navidad en euskera, villancicos en euskera

Compartir:

Como la mayoría sabemos, en Navidad se conmemora la natividad de Jesucristo. Pero antes de la creación del cristianismo, también existía una celebración en las mismas fechas y, además, se celebraba de muy diversas maneras. Nos referimos a las fiestas del equinoccio de invierno, que se celebraban cuando los días eran más cortos y las noches más largas.

Hoy en día comenzamos las festividades de Navidad con la fiesta de Santo Tomás -el mismo día del equinoccio– y las alargamos hasta el día de reyes. Como el calendario romano llegó más tarde, aquí guardamos dos tradiciones: Olentzero y Gabon.

Olentzero es una especie de Papa Noël vasco. Un carbonero que se pasa el año en el monte, y que en navidades trae regalos a los más peques – ¡y a los mayores también! -, hoy en día acompañado de su mujer Mari Domingi, que comenzó a acompañarle en los desfiles del día 24 de diciembre, a partir del final del siglo XX.

Pero claro, esta es una versión muy muy moderna de la historia. No se sabe a ciencia cierta cuál es el origen etimológico de Olentzero, pero parece que tiene que ver con dar buenas noticias “On-aro” o “oles-aro”. Una figura que abría una nueva etapa, un nuevo año.

Hay otra costumbre ancestral, quizás incluso más antigua, que en la mayoría de hogares obviamente no se puede celebrar , y es la de la quema del tronco. El tronco se llama Gabon “Tea de Nochebuena” o “Nochebueno”, y hay que tenerlo encendido, colocándolo en el fogón, toda la Nochebuena. Sus cenizas (errautsak) se creía que tenían propiedades mágicas y se guardaban para proteger y curar a los de la casa y al ganado. A este tronco se le llama de muchas maneras Onontzaro-mokor (Larraun), Gabon-zuzi (Zegama), Subilarro-egur (Aezkoa), Suklaro-egur (Zaraitzu) y…. ¡Olentzero enbor en Oiartzun!

Es por eso, que hay una teoría que dice, que Olentzero no era más que esa madera que se quemaba en Gabonak, etimológicamente “Gau ona”, traducido como “noche buena”, que traía buena suerte para el año siguiente.

Sea como fuere, la verdad es que estos días de mucho ajetreo y consumo, es bonito mirar atrás y entender el origen de nuestras celebraciones y la cosmovisión de nuestros ancestros, que milagrosamente han llegado hasta nuestros días con cosas, aparentemente, tan sencillas como un fuegos que no debemos olvidar, ¡era la calefacción de todas nuestras casas, hasta hace bien poco!

Pero mejor será mantener viva esta vieja tradición, no sea que este año te quedes sin regalos.

Lo último, y lo más importante, feliz Navidad en euskera: Eguberri on!

O más al estilo bai&by: EYOUBERRION!

Volver al blog

Compartir:

Otros posts relacionados

¡Onlineyú!

First y Advanced de Cambridge y todos los niveles de HABE.

Curso de preparación para Cambridge y HABE GRATIS con tu matrícula. Y además, puedes conseguir becas de hasta 1.200€. Consúltanos.

Contacta con nosotros ahora