¿Cómo celebramos San Juan en Euskal Herria?

2022-06-21

Estudiar euskera

academia de euskera, academia de inglés, aprender euskera, aprender inglés

Compartir:

¿Qué os parece si aprovechamos la ocasión que nos ofrece la celebración de San Juan para repasar un poco de vocabulario en euskera e inglés además de hacernos con toda la riqueza cultural que nos ofrece esta fiesta? Seguro que algo aprenderemos.

¿Cómo celebramos San Juan en el Euskal Herria?

Es innegable que la fiesta de San Juan (Euskara: Donibane jaia, San Joan festa edo sanjuanak. English: St. John’s Day.) es mágica en muchas partes del globo y que muchas personas sienten una conexión especial, casi mística en algunos casos, con las celebraciones que empiezan la noche del 23 de junio “la noche de San Juan” (Euskara: San Joan gaua. English: Saint John’s Eve.) para terminar el 24 de junio.

Pero, ¿de dónde viene esta celebración?

La celebración de la noche de San Juan es originaria de un rito pagano que celebraba la llegada del solsticio de verano (Euskara: udako solstizio. English: summer solstice.) en el hemisferio norte del planeta. Pretendían con esta fiesta, incentivar la llegada del solsticio, quemar el pasado, que se representaba a través de los objetos que tiraban al fuego (Euskara: su. English: fire.), y de este modo abrirse a nuevas oportunidades.

En cualquier caso, la noche de San Juan moderna viene derivada del cristianismo (Euskara: kristautasun. English: christianity.), ya que fue dicha religión la que adopto el 24 de junio como celebración del nacimiento de san Juan Bautista.

¿Qué hacemos en la noche de San Juan?

Si hemos de ser sinceros, la celebración es bien parecida en todo el planeta, se encienden enormes hogueras (Euskara: su edo sutzar. English: bonfire.) para honrar al sol (Euskara: eguzki. English: sun.), y los participantes en la fiesta intentan (y felizmente consiguen) años tras año saltar por encima del fuego. En muchos lugares además nos ayudamos de pirotecnia para incentivar la fiesta. Y es que el fuego no deja nunca de ser el protagonista en la fiesta de San Juan. Muchos escolares, por ejemplo, aprovechan que el curso ya ha llegado a su fin para quemar (Euskara: erre. English: burn.) los libros de texto y apuntes de ese curso. Esperamos que el alumnado de bai&by sea más sensato y no queme sus apuntes de euskera o inglés. Aunque es difícil echar el fuego a nuestro profesor virtual.

Ya hemos dicho que el fuego tiene mucho protagonismo en la fiesta, sin embargo, el agua (Euskara: ur. English: water.), aunque es bien cierto que no al mismo nivel, también es protagonista de la fiesta. En muchos lugares el ritual termina con un baño de agua salada, para los que tienen la mar (Euskara: itsaso. English: sea.) cerca, o de agua dulce, para los que ir al mar no es una posibilidad.

Muchas personas, sobre todo de la comarca de Busturialdea, pero no exclusivamente, aprovechan la excusa para hacer el paseo y subir las numerosas escaleras de Gaztelugatxe.

Sea como sea, la realidad es que la fiesta de San Juan es para muchas personas un momento de alegría y disfrute con el que dar paso a lo nuevo. Así que ya sabes, acércate a la plaza de tu pueblo o ciudad y disfruta del calor de la hoguera, que este año va a acentuar, más si cabe, estos primeros calores del verano.

Breve diccionario Euskara/English/Castellano para la noche de San Juan

  • San Joan gaua, St. John’s Day, Noche de San Juan.
  • Udako solstizio, Summer solstice, Solsticio de verano.
  • Su, Fire, Fuego.
  • Su, Sutzar, Bonfire, Hoguera.
  • Kristautasun, Christianity, Cristianismo.
  • Eguzki, Sun, Sol.
  • Erre, Burn, Quemar.
  • Ur, Water, Agua.
  • Itsaso, Sea, Mar.

 

Volver al blog

Compartir:

Otros posts relacionados

¡Onlineyú!

First y Advanced de Cambridge y todos los niveles de HABE.

Curso de preparación para Cambridge y HABE GRATIS con tu matrícula. Y además, puedes conseguir becas de hasta 1.200€. Consúltanos.

Contacta con nosotros ahora